French (Fr)English (United Kingdom)Deutsch (DE-CH-AT)

Title All shows

Raoul

By James THIÉRRÉE

Ce qui évolue, ce qui demeure

By Howard BARKER

Direction Fanny MENTRÉ

El Viento en un violín

By Claudio TOLCACHIR

TOLCACHIR
Du 15 novembre au 4 décembre 2011 El viento en un violín • La omisión de la familia Coleman « Le théâtre est un espace de travail et de liberté. Le privilège : pouvoir compter sur son groupe et être capable de rêver et de construire ensemble. Pour nous c’est Timbre 4. Un jour est apparue "la famille Coleman", ma première expérience en tant qu’auteur. Ce spectacle, nous l’avons créé à partir de rien, avec les membres de mon groupe, pour eux, en improvisant et en explorant les liens et l’univers de cette famille. Puis vint le texte, suivi de plus de mille représentations dans vingt pays. Cinq ans plus tard nous nous sommes retrouvés face à un abîme : une nouvelle histoire, d’autres personnages, un autre monde à découvrir. Ce serait El Viento en un violín. La magie du théâtre, je crois, réside à la fois dans la simplicité des ressorts dramatiques et dans la complexité des personnages. Trouver cette vérité théâtrale qui puisse nous émouvoir et nous impliquer depuis notre fauteuil. Et quand on sort du théâtre, avoir le sentiment d’avoir vécu un moment ensemble. Acteurs et spectateurs, complices de ce rite sacré qui naît et meurt tous les soirs. »  

Claudio Tolcachir

 
From 22.11 To 26.11 2011
TOLCACHIR
Du 15 novembre au 4 décembre 2011 El viento en un violín • La omisión de la familia Coleman « Le théâtre est un espace de travail et de liberté. Le privilège : pouvoir compter sur son groupe et être capable de rêver et de construire ensemble. Pour nous c’est Timbre 4. Un jour est apparue "la famille Coleman", ma première expérience en tant qu’auteur. Ce spectacle, nous l’avons créé à partir de rien, avec les membres de mon groupe, pour eux, en improvisant et en explorant les liens et l’univers de cette famille. Puis vint le texte, suivi de plus de mille représentations dans vingt pays. Cinq ans plus tard nous nous sommes retrouvés face à un abîme : une nouvelle histoire, d’autres personnages, un autre monde à découvrir. Ce serait El Viento en un violín. La magie du théâtre, je crois, réside à la fois dans la simplicité des ressorts dramatiques et dans la complexité des personnages. Trouver cette vérité théâtrale qui puisse nous émouvoir et nous impliquer depuis notre fauteuil. Et quand on sort du théâtre, avoir le sentiment d’avoir vécu un moment ensemble. Acteurs et spectateurs, complices de ce rite sacré qui naît et meurt tous les soirs. »  

Claudio Tolcachir

 
From 29.11 To 04.12 2011

Roméo et Juliette

By William SHAKESPEARE

Direction Olivier Py

From 22.11 To 10.12 2011

Observer

By Bruno MEYSSAT

From 10.01 To 22.01 2012

Soleil couchant

By Isaac BABEL

Direction Irène BONNAUD

From 17.01 To 29.01 2012

Du fond des gorges

By Pierre MEUNIER

From 31.01 To 24.02 2012

Woyzeck

By Georg BÜCHNER

Direction Jacques OSINSKI

OSINSKI

Du 7 au 18 février 2012 Woyzeck • Dehors devant la porte

« Deux soldats. Deux solitudes. Deux hommes confrontés à un monde qui les broie. Woyzeck et Dehors devant la porte parlent de la difficulté d’être un homme dans un monde qui pour fonctionner s’en remet à un système et par là même perd son humanité. Victime de la violence du monde, Woyzeck répond par la violence. Beckmann, qui fut lui aussi violent et violenté, s’interroge sur la nature de celle-ci. Tous deux mourront de ne pouvoir être aussi violents que le monde. Cela résonne si fortement avec notre époque qu’il y a pour moi une vraie nécessité de dire ces textes aujourd’hui. Comme nous, Woyzeck et Beckmann regardent le monde sans espérer avoir prise sur lui. Jouées par les mêmes comédiens, dans des scénographies qui se reflètent l’une l’autre, les deux mises en scène se répondent et posent toutes deux la question qui me hante : quelle place la société laisse-t-elle à l’homme ? Au cœur des deux, la dureté, la solitude, la difficulté de communiquer avec les autres. Au coeur des deux, une quête : celle de notre humanité. »

Jacques Osinski

From 07.02 To 11.02 2012

Dehors devant la porte

By Wolfgang BORCHERT

Direction Jacques OSINSKI

OSINSKI

Du 7 au 18 février 2012 Woyzeck • Dehors devant la porte

« Deux soldats. Deux solitudes. Deux hommes confrontés à un monde qui les broie. Woyzeck et Dehors devant la porte parlent de la difficulté d’être un homme dans un monde qui pour fonctionner s’en remet à un système et par là même perd son humanité. Victime de la violence du monde, Woyzeck répond par la violence. Beckmann, qui fut lui aussi violent et violenté, s’interroge sur la nature de celle-ci. Tous deux mourront de ne pouvoir être aussi violents que le monde. Cela résonne si fortement avec notre époque qu’il y a pour moi une vraie nécessité de dire ces textes aujourd’hui. Comme nous, Woyzeck et Beckmann regardent le monde sans espérer avoir prise sur lui. Jouées par les mêmes comédiens, dans des scénographies qui se reflètent l’une l’autre, les deux mises en scène se répondent et posent toutes deux la question qui me hante : quelle place la société laisse-t-elle à l’homme ? Au cœur des deux, la dureté, la solitude, la difficulté de communiquer avec les autres. Au coeur des deux, une quête : celle de notre humanité. »

Jacques Osinski

From 14.02 To 18.02 2012

Nunzio

By Spiro SCIMONE

Direction Carlo CECCHI

SCIMONE

Du 13 au 25 mars 2012 Nunzio • Pali

« Nunzio et Pali, comme tous mes autres textes, sont nés à partir du besoin et de la nécessité de réciter. Mon écriture théâtrale possède un fort lien avec mes études et ma formation d’acteur. Le point de départ de ma dramaturgie est la recherche du corps des personnages. Si je trouve leur corps, je trouverai leurs mots, leurs silences, leurs actions. Le corps des personnages n’est ni abstrait ni réel. Le corps des personnages est théâtral et vit uniquement pendant la représentation, à travers le corps de l’acteur, avec la présence, indispensable, du spectateur. La relation entre l’auteur, l’acteur, le spectateur, se trouve à la base de mon théâtre et de celui de mon ami, partenaire et metteur en scène Francesco Sframeli. On ne peut pas acquérir cette relation d’avance, mais elle devra être créée soirée après soirée, moment après moment. Et pour la créer, il est important qu’il y ait toujours, entre les trois éléments, une réelle écoute. Le théâtre nous éduque à l’écoute ; parce qu’il s’agit d’un lieu de confrontation, d’échange, d’ouverture, de liberté... Pour cette raison il est magique. »

Spiro Scimone (trad. Guiseppe Cavaleri)

From 13.03 To 18.03 2012

Pali

By Spiro SCIMONE

Direction Francesco SFRAMELLI

SCIMONE

Du 13 au 25 mars 2012 Nunzio • Pali

« Nunzio et Pali, comme tous mes autres textes, sont nés à partir du besoin et de la nécessité de réciter. Mon écriture théâtrale possède un fort lien avec mes études et ma formation d’acteur. Le point de départ de ma dramaturgie est la recherche du corps des personnages. Si je trouve leur corps, je trouverai leurs mots, leurs silences, leurs actions. Le corps des personnages n’est ni abstrait ni réel. Le corps des personnages est théâtral et vit uniquement pendant la représentation, à travers le corps de l’acteur, avec la présence, indispensable, du spectateur. La relation entre l’auteur, l’acteur, le spectateur, se trouve à la base de mon théâtre et de celui de mon ami, partenaire et metteur en scène Francesco Sframeli. On ne peut pas acquérir cette relation d’avance, mais elle devra être créée soirée après soirée, moment après moment. Et pour la créer, il est important qu’il y ait toujours, entre les trois éléments, une réelle écoute. Le théâtre nous éduque à l’écoute ; parce qu’il s’agit d’un lieu de confrontation, d’échange, d’ouverture, de liberté... Pour cette raison il est magique. »

Spiro Scimone (trad. Guiseppe Cavaleri)

From 20.03 To 25.03 2012

Têtes rondes et têtes pointues

By Bertolt BRECHT

Direction Christophe RAUCK

From 13.03 To 01.04 2012
LESCOT

Du 27 mars au 26 avril 2012 La Commission centrale de l’enfance • Le Système de Ponzi

« Se retourner vers le siècle qui nous a faits. Ce serait ça le point commun de ces deux pièces, La Commission centrale de l’enfance et Le Système de Ponzi. Mais pas dans une démarche de reconstitution historique, pas pour faire croire qu’on est hier. Parce que c’est bien d’aujourd’hui qu’on parle, c’est d’aujourd’hui qu’on regarde. Deux épopées, de tailles différentes (une grosse et une maigre), mais deux épopées quand même. C’est-à-dire deux récits, délivrés de face à ceux qui écoutent et qui voient, avec les moyens précaires et donc illimités du théâtre. L’une : l’origine, la vie et l’extinction des colonies de vacances inventées par les Juifs communistes en France, des années 50 aux années 80, vues par l’enfant que j’étais, et qui se souvient de tout, de ce qu’il a vécu, de ce que les autres ont vécu, des chansons que les uns et les autres n’ont cessé de chanter. Et l’autre : le commencement, le far-west du capitalisme financier, la première grande escroquerie du siècle, l’envers du rêve américain, qui est peut-être aussi sa vérité profonde. Et les personnages historiques de ces petites, de ces grandes histoires, ce serait n’importe qui, ce serait nous-mêmes. »

David Lescot

From 27.03 To 04.04 2012

Le Système de Ponzi

By David LESCOT

LESCOT

Du 27 mars au 26 avril 2012 La Commission centrale de l’enfance • Le Système de Ponzi

« Se retourner vers le siècle qui nous a faits. Ce serait ça le point commun de ces deux pièces, La Commission centrale de l’enfance et Le Système de Ponzi. Mais pas dans une démarche de reconstitution historique, pas pour faire croire qu’on est hier. Parce que c’est bien d’aujourd’hui qu’on parle, c’est d’aujourd’hui qu’on regarde. Deux épopées, de tailles différentes (une grosse et une maigre), mais deux épopées quand même. C’est-à-dire deux récits, délivrés de face à ceux qui écoutent et qui voient, avec les moyens précaires et donc illimités du théâtre. L’une : l’origine, la vie et l’extinction des colonies de vacances inventées par les Juifs communistes en France, des années 50 aux années 80, vues par l’enfant que j’étais, et qui se souvient de tout, de ce qu’il a vécu, de ce que les autres ont vécu, des chansons que les uns et les autres n’ont cessé de chanter. Et l’autre : le commencement, le far-west du capitalisme financier, la première grande escroquerie du siècle, l’envers du rêve américain, qui est peut-être aussi sa vérité profonde. Et les personnages historiques de ces petites, de ces grandes histoires, ce serait n’importe qui, ce serait nous-mêmes. »

David Lescot

From 11.04 To 26.04 2012

Graal Théâtre - Merlin l'enchanteur

By Florence DELAY et Jacques ROUBAUD

Direction Julie BROCHEN et Christian SCHIARETTI

CRÉATION
From 09.05 To 25.05 2012
Top
2011-2012 Season All shows

Upcoming shows

  • 23
    Feb
    2012
    Du fond des gorges
    Thursday 23 February 2012
  • 24
    Feb
    2012
    Du fond des gorges
    Friday 24 February 2012
  • 13
    Mar
    2012
    Têtes rondes et têtes pointues
    Tuesday 13 March 2012
    Auteurs | Bertolt BRECHT

Blog news

hiddenmenu